Il formaggio “pecorino” nella traduzione inglese diventa “Doggy Style”, la gaffe del Ministero dell’Istruzione

giovedì, febbraio 16th, 2012

Via Scoop.itIELTS

Il Ministero per l’Istruzione e la Ricerca (Miur) ha indetto un bando per un assegno di ricerca. Ma qualcosa nella traduzione va storto… 🙂
Mai fidarsi troppo dei traduttori automatici, meglio studiare bene l’inglese.
Via www.cadoinpiedi.it

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: